mardi 13 août 2013

Aucun Homme ne doit rayer les runes

Le rouleau compresseur du modernise nous écrase, atomisant l'Etre humain en individus consommateurs clonés par la pensée unique où la Libre Pensée devient subversive et la Tradition réactionnaire... Heureusement les ploutocrates modernes ne pourront détruire les racines millénaires des peuples, qui fortifiées par l'histoire et l'instinct naturel resurgissent chaque jour brisant le joug de l'esclavage ou de la folklorisation. Les rythmes anciens évoluent et s'adaptent réclamant la marche en avant d'une Humanité plurielle retrouvant l'équilibre de ses racines et l'harmonie avec la Nature. Du haut des collines jusqu'au coeur des forêts, les tambours renaissants de qui aujourd'hui appellent les peuples à la danse, les appelleront demain à la guerre pour la reconquête de leur identités respectées... Des groupes aujourd'hui se lèvent comme le blé sauvage, renouant avec leurs racines, libérés des tuteurs marchands qui veulent folkloriser de la Tradition.  
La prise de conscience passe aussi par eux et engage ainsi les Hommes libres vers la Révolution Conservatrice !

"EGIL SAGA" par le groupe FAUN


A PROPOS DE FAUN

Faun est un groupe de musique allemand de style paganfolk / médiéval et de la "Vague Sombre" (Darkwave) formé en 1998. Leur musique se distingue par l'utilisation d'instruments anciens et une présence importante du chant. Elle est parfois teintée d'un soupçon de sons électroniques. Parmi les instruments qu'ils utilisent on trouve la harpe celtique, le schluesselfiedel suédois, la vielle, des cornemuses, la cithare, divers flûtes et beaucoup d'autres.
Le terme "Paganfolk" a été inventé par le groupe pour caractériser leur musique, qui selon Oliver Pade ne se classait pas dans un autre genre existant. Le répertoire de Faun s'étend des ballades mélancoliques aux danses populaires, auxquelles viennent se greffer une forte thématique autour de la nature. Le groupe réadapte d'une part des chansons historiques de différentes époques et régions du monde (ce qui inclut de nombreuses langues d'interprétation), et d'autre part, de nombreuses compositions originales.

Les textes sont interprétés le plus souvent en différents dialectes germaniques comme le haut allemand, le moyen allemand occidental et oriental, le vieux norrois... mais on y décèle également du latin, hongrois, finnois, judéo-espagnol, et français. Le chant est assuré le plus souvent à deux voix, avec la voix de Fiona Rüggeberg en appuis dans les graves. Des voix auxquelles viennent s'ajouter des instruments traditionnels et anciens comme la vielle à roue, la harpe, le bouzouki, le dulcimer... Le rythme est introduit par des percussions et, depuis l'arrivée de Niel Mitra, par des instruments électroniques et boîtes à rythme.

Sur leur premier album, Zaubersprüche, le groupe intègre une thématique autour des ballades musicales de la fin du Moyen Âge et du romantisme. Il ne contient à ce moment là que des éléments acoustiques. Sur Licht, les ballades romantiques laissent place aux danses exubérantes telles que Andro, Unda ou Punagra. Le dernier album (Eden), se consacre quant à lui à l'idée mythologique du paradis du point de vue de différentes cultures et époques. Avec Eden, Faun a réalisé après quatre années de travail un résultat sans précédent dans la fusion des instruments anciens et des sons électroniques modernes. Le thème de la nature est omniprésent.


Faun est un exemple de musique dont le style musical rassemble les fans du folk médiéval allemand, du néopagan et du folk métal. (source : Wikipédia)


A PROPOS DE LA SAGA D'EGILL

La saga d'Egill, fils de Grímr le Chauve, ou Egils saga, est l'une des grandes sagas islandaises de famille. Composée en Islande dans la première moitié du XIIIe siècle, vraisemblablement par Snorri Sturluson, descendant probable du personnage principal, elle raconte les origines de la famille islandaise des Myrar et surtout la vie de son membre le plus célèbre, le scalde et viking Egill qui vécut au Xe siècle. (source : Wikipédia)

TEXTE DE L'EXTRAIT CHANTE PAR FAUN (vieux norvégien traduction approximative)

"hefir hon haft langan vanmátt,"                                             "Elle était malade depuis longtemps"
ok þat var kröm mikil.                                                              et à la fatigue,
Fekk hon enga nótt svefn ok var                                             ne pouvait pas dormir aucune nuit
sem hamstoli væri.                                                                  et c'était comme s'il avait perdu son esprit et son corps.

Ristnar hafa verit rúnar, ok er sá einn bóndason                    Ainsi, les runes étaient sculptées, est le fils d'un agriculteur,
heðan skammt í brott, er þat gerði,                                          pas loin d'ici, il a fait cela,
ok er síðan miklu                                                                     mais plus tard, il était
verr en áðr.                                                                               bien pire qu'avant.

Egill reist rúnar ok lagði undir hægendit                                 Egill a gravé les runes et les a mises
í hvíluna, þar er hon hvíldi.                                                       sous l'oreiller du lit sur lequel elle dormait.
Henni þótti sem hon vaknaði ór svefni ok sagði,                    Pour elle, c'était comme si elle s'était réveillée de son sommeil,
at hon var þá heil,                                                                    et a dit qu'il était très bien maintenant.

Skalat maðr rúnar rísta,                                                          Aucun homme ne devrait tailler les runes
nema ráða vel kunni.                                                               ne pas être capable de bien les utiliser. 
Þat verðr mörgum manni,                                                       Plus d'un homme est induit en erreur
es of myrkvan staf villisk.                                                        des forces obscures.
Sák á telgðu talkni                                                                   J'ai vu dix runes secrètes 
tíu launstafi ristna.                                                                    gravé sur un os de poissons esplanade.
Þat hefr lauka lindi                                                                   Pour la fille qui a causé
langs ofrtrega fengit.                                                               douleur pendant une longue période.

Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire

Les commentaires sont les bienvenus, à condition qu'ils ne soient pas diffamatoires et injurieux. Merci de respecter cette règle.